فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 5-

فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 5

معرفی فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 5

فصلنامه صنعت ترجمه نخستین فصلنامه تخصصی در حوزه ترجمه با رویکردی نوین و با هدف ارتقای سطح دانش، مهارت و آگاهی جامع ترجمه می باشد.

این مجله سعی نموده با کیفیت مطلوبتر و با تفضیل بیشتر به پوشش تحولات صنعت ترجمه در ایران و حتی عرصه بین المللی و در عین حال به تولید دانش و انتقال آن در سطوح مختلف بپردازد.

فهرست مطالب

سرمقاله

آنچه گذشت

وقایع اتفاقیه

تاریخچه ترجمه در استرالیا

ناتی: محور صنعت ترجمه استرالیا

مطالعات ترجمه در استرالیا

رضا قیصریه مترجمی توانا و معلمی خستگی ناپذیر

سبک شناسی در ترجمه

ورود ممنوع های ویرایشی

اژدهای هفت سری به نام بقالی های ترجمه

نگاهی به مدیریت کیفی پروژه های ترجمه با ذره بین فناوری های نوین

نقش رسانه در ارتقای صنعت ترجمه

ترجمه در سازمان تجارت جهانی

بررسی نشانه های ایدئولوژیکی  ترجمه داستان خط فکه به زبان انگلیسی

ترجمه قرآن به زبان گرجی

ترجمه و زبان اشاره

فهرست فرهنگ ها و واژه نامه های تخصصی دو زبانه

ترجمه اسناد حقوقی

A Comparative Study of

the Readability of the Art

of Clearly Thinking and Its

Persian Translation

آیکون موضوعات موضوعات

مجله
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 5
فصلنامه صنعت ترجمه - شماره 5